Buraya Reklam Ver!
İçerik öncesi - Bu alana reklam vermek için [email protected] adresine mail atabilirsiniz.
İçindekiler
- 1 Video Oyunu nedir?
- 2 Video Oyunu Çevirisi nedir, ne zaman gereklidir?
- 2.1 İlginizi Çekebilir
- 2.2 Android 15 Beta Sürümü: Yeniliklerle Dolu Bir Güncelleme
- 2.3 Wakanda’nın Derinliklerini Keşfet: Black Panther Oyunu
- 2.4 AI ve Robotik ile Güçlendirilmiş GoChess ile Satrançta Sınırları Aşın!
- 2.5 Dış Mekanlarda Mixed Reality Oyunları: Sınırları Zorlamak
- 2.6 Xbox Platformunda Yapay Zeka Destekli Sohbet Robotu
- 2.7 R Games AI GameFi: 2024 Yılında Oyun Dünyasında Devrim
- 3 Çevirimvar Kaliteli Oyun Çevirisi
Video Oyunu nedir?
Oyun, çocukluğumuzdan beri başvurduğumuz bir eğlence yöntemi. Çocukken oynadığımız evcilikten, konsol oyunlarına, mobil oyunlara kadar oyunlar hayatımızın artık her yerinde. Üstelik, duygularını ifade etmekte zorlanan çocuklara yardımcı olabilmek için, terapi adı altında da oyunlar kullanılmaktadır. Günümüz dünyasında, gelişen teknolojiyle birlikte, hemen herkesin cebine giren akıllı telefon sayesinde gittiğimiz her yere oyunları götürmek de mümkün. Bu gelişmeler nedeniyle, video oyunu sektörü ortaya çıkmış ve günden güne büyümekte olan bir alan haline gelmiştir. Bazıları için video oyunları zaman geçirme aracı, bazıları için bir hobi iken, bazıları için ise hayal ettikleri bir kariyer yolu. Gelişmiş senaryolarıyla ve gelişmiş grafikleriyle artık filmin içindeymiş gibi oyun oynamak, bir hikâyeye tanıklık etmek, bir karakteri yaratmak ve onun hayatını yönetmek mümkündür. Yüksek büyüme potansiyeline sahip oyun sektörü, globalleşme adımlarını video oyunu çevirisi ile atmaktadır.
Video Oyunu Çevirisi nedir, ne zaman gereklidir?
Ne yazık ki, ülkemizde oyun sektörü hala emekleme döneminde, bu alanda çalışan yetkin firmalar da yok denecek kadar az. Ancak gerek hobi olarak oynayanlar için olsun gerekse de dünyadaki gelişmeleri takip ederek oyun geliştiren firmalarımız için olsun, yurtdışında yabancı dille yazılmış oyunları dilimize kazandırmak elzem bir durum haline gelmiştir. Aynı zamanda ülkemizde geliştirilmiş olan oyunları yurtdışı pazarına kazandırmak için de oyunun farklı dillere çevrilmesi şarttır. Üstelik, oyunun hangi dildeki hedef kite olduğu fark etmeksizin, o dile özgü kurallara uyarak, metindeki referansları baz alarak ve oyunun asıl yaratıcısının verdiği mesajdan uzaklaşmadan çevrilmesi ve hedef kitleye bu şekilde sunulması büyük önem taşımaktadır. Hikayesi filmler kadar zengin oyunlar ortaya çıktıkça da oyun çevirisi, oyun içerisinde anlatılan hikâyeyi anlamak için de önemli hale gelmiştir. Bu sebeple, bir oyundaki diyaloglar, talimatlar, görevler vb. doğru ve akıcı şekilde çevrilmelidir. Buna ek olarak, eğer varsa, kötü bir dil bilgisiyle konuşan karakterlerin diyaloglarının, deyimlerin, atasözlerinin ve kaynak dildeki eski kelimelerin çevirisine de dikkat edilmesi ve verdikleri mesajı bozmadan çevrilmesi gerekmektedir.
Uluslararası düzenlenen çevrimiçi çok oyunculu oyun turnuvalarında yerini almak isteyen oyuncular ve bu turnuvalara erişim sağlamak isteyen medya organları da oyunların görsel dili ve terminolojisine hâkim çevirmenlere ihtiyaç duymaktadır.
Çevirimvar Kaliteli Oyun Çevirisi
Çevirimvar tercüme bürosu, yalnızca üç adımda siparişinizi oluşturabileceğiniz, anında çevirinizin fiyatını öğrenebileceğiniz yüksek kaliteli bir hizmet sunan online çeviri bürosudur. Alanında yetkin çevirmen kadrosu ile, uygun fiyat ve hızlı teslimat ile çevirilerinizi en doğru, en akıcı ve en hızlı şekilde size ulaştırarak kaliteli bir hizmet almanızı sağlar. Üstelik, çevirinizi bize ulaştırdıktan sonra anlık olarak çevirinizin durumunu sorgulayabilir ve kısa sürede öğrenebilirsiniz. Profesyonel çevirmenleri sayesinde, oyunlarınızın çevirisini en olması gerektiği gibi yaptırabilir, oyunlarınızı yurtdışı sektöründe pazarlayabilir ya da yurtdışı sektörüne ait oyunları ülkemize, dilimize kazandırabilirsiniz.