Cyberpunk 2077 çeviri yanlışı hakkında 23 Studios’tan açıklama geldi.

Cyberpunk 2077 oyununun en sevindirici taraflarından birisi de Türkçe altyazı dayanağına sahip olması. Ülkemizde de epey sevilen firmaların başında gelen CD Projekt Red, oyunlarında Türkçe altyazı dayanağına yer veren az büyük firmalardan birisi. Cyberpunk 2077 Türkçe çevirisi için 23 Studios grubu ile anlaşan firma, çıkış günü prestiji ile oyunu büsbütün Türkçe altyazı dayanağı ile sundu. Biz de yaptığımız içeriklerde Türkçe çevirisinin hakikaten de çok başarılı olduğundan sık sık bahsettik ve bu durumun çok sevindirici olduğunu yineledik. Lakin dün ortaya çıkan bir çeviri sorunu bu başarılı işi gölgelemiş durumda. İşte bu bahtsız olay ile ilgili 23 Studios grubundan açıklama da geldi.

Cyberpunk 2077 çevirisi hakkında açıklama geldi

Oyunda birçok eşya olduğu üzere Night City’nin farklı bölgelerinde plaklar da bulabiliyorsunuz. Bu plakların bir adedinin üzerinde ülkemizin kurucusu Gazi Mustafa Kemal Atatürk’ün “İstikbal göklerdedir” kelamı farklı bir halde yazılmış. Bu türlü bir hususta kusur yapılması tabi ki çevirinin muvaffakiyetini da biraz gölgelemiş durumda. Bu durumun bir yanlıştan kaynaklandığını ve F klavyede K ve T harflerinin yan yana olduğunu lisana getiren oyuncular olduğu üzere, yanlıştan fazla çevirmenin büyük bir yanlış yaptığını düşünen oyuncuların sayısı da bir epey fazla.

23 Studios grubu ise bu yanlışın birinci yama ile birlikte giderileceğini belirtmiş ve şu açıklamaya yer vermiş; “Sevgili oyun severler. Cyberpunk 2077‘de yer alan ve ulu lider Mustafa Kemal Atatürk’e hakaret olarak algılanan çevirinin düzeltilmesi için öbür çeşitli yanılgı düzeltmelerinin de olduğu bir yama esasen hazırlanmıştı. Bu yama yayına girdiğinde metin oyundan kaldırılacaktır. Gözümüzden kaçan bu kusur için herkesten özür diliyoruz. Kamuoyuna hürmet ile duyurulur.”

%d blogcu bunu beğendi: